Search found 720 matches

by Ryukon
Aug 13, 2006 1:05am
Forum: The Japanese Language
Topic: Your user name in japanese! 名前は?
Replies: 241
Views: 30522

re: Your user name in japanese! 名前は?

Yeah, actually, now that you mention it.

I was more focused on doing the whole "du" thing at the time. The "do" completely slipped my mind. O.o
by Ryukon
Aug 13, 2006 1:04am
Forum: Samurai Champloo
Topic: Samurai Champloo spoiler thread
Replies: 13
Views: 5694

Re: Samurai Champloo spoiler thread

I notice the date, as well as some other people. That's why you don't see random people posting in random threads that have been, quite frankly, outdated.
by Ryukon
Aug 13, 2006 1:01am
Forum: Bleach
Topic: I am DEATH GOD!!!
Replies: 18
Views: 3329

Re: I am DEATH GOD!!!

Name : Taketa, Ryukon/竹田、龍子 (I feel weird using my real last name) Rank : shinigami-in-training Sword : a Bugei Tanto Sword's Name : Sanmenkyou/三面鏡 Future Attack Name : Juuman Zenhansha/十万全反射[/quote] I forgot to include a translation. Sanmenkyou = 3-sided mirror Juuman Zenhansha = 1,000 Total Refle...
by Ryukon
Aug 11, 2006 7:15pm
Forum: The Japanese Language
Topic: Your user name in japanese! 名前は?
Replies: 241
Views: 30522

re: Your user name in japanese! 名前は?

Animaniac = animeniakku = アニメニアック

Casshondra = Kasshonchura = カッションチュラ

Divine Fist Ohka = Kougoushii kobushi Ouka = 神々しい拳オウカ
by Ryukon
Aug 07, 2006 10:47pm
Forum: Videogame Discussions
Topic: KHII Hype and Discussion
Replies: 103
Views: 9592

Re: KHII Hype and Discussion

[nevermind. I looked deeper into the forum]
by Ryukon
Aug 07, 2006 10:18pm
Forum: Samurai Champloo
Topic: Samurai Champloo
Replies: 15
Views: 5897

Re: Samurai Champloo

Spoiler, man, spoiler.
by Ryukon
Aug 07, 2006 10:17pm
Forum: Samurai Champloo
Topic: Samurai Champloo spoiler thread
Replies: 13
Views: 5694

Re: Samurai Champloo spoiler thread

Um...this was made over a year ago... :|
by Ryukon
Aug 07, 2006 10:07pm
Forum: Hellsing
Topic: Alucard
Replies: 19
Views: 7788

Re: Alucard

I think it was pretty unique. I liked the artwork a lot and it flowed pretty easy on the eyes for me. And...why would we want Alucard to loose? When a vampire bites someone, it doesn't necessarily mean that the person who got bit will be as strong or as weak as the vampire that bit them. For instanc...
by Ryukon
Aug 07, 2006 9:52pm
Forum: Cowboy Bebop
Topic: who d u think is d best to replace spike in bebop?
Replies: 24
Views: 8601

Re: who d u think is d best to replace spike in bebop?

No one can replace Spike, or any of the cast of Cowboy Bebop for that matter.

Despite how Andy had his humor points, he's no where near in replacing Spike (if he did, that would be really funny but really scary).
by Ryukon
Aug 07, 2006 9:42pm
Forum: Case Closed
Topic: Attention : Case Closed fans
Replies: 18
Views: 6793

Re: Attention : Case Closed fans

I liked it a lot, but despite possible petitions, it's more than likely that it won't be back on the air. At least not on [adult swim]. For those who haven't read the News folder, FUNi took it back. [adult swim] gave up the rights because of the low ratings. It didn't even make the time duration tha...
by Ryukon
Aug 07, 2006 9:39pm
Forum: The Japanese Language
Topic: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
Replies: 230
Views: 45160

Re: Can someone help me learn Japanese?

We'll help, though questions must come first. :lol:
by Ryukon
Aug 07, 2006 9:34pm
Forum: The Japanese Language
Topic: Need help on learning Japanese!
Replies: 53
Views: 11205

Re: Need help on learning Japanese!

Heh, thanks anyway.

Even my teacher doesn't know or our tour guide when I went to Japan with my Japanese class. Oh well.
by Ryukon
Aug 07, 2006 9:33pm
Forum: The Japanese Language
Topic: Your user name in japanese! 名前は?
Replies: 241
Views: 30522

re: Your user name in japanese! 名前は?

Sorry for the wait.

Nurse witch komugi-chan = kangofu majo komugi-chan = 看護婦魔女小麦ちゃん

If you meant the komugi to be "wheat", that is.
by Ryukon
Aug 03, 2006 5:49pm
Forum: Manga & Book Discussions
Topic: FLCL
Replies: 5
Views: 1051

Re: FLCL

I liked the manga, even though it was only 2 books. It was rather neat to me.
by Ryukon
Aug 03, 2006 3:17am
Forum: The Japanese Language
Topic: Phrase
Replies: 17
Views: 3759

Re: Phrase

I've only worked on one roomaji song translation out of my entire life, and it's in this forum. I've considered taking the 2nd level test on animelyrics.com to do translations, but, eh...lazy...plus I don't want to freak a little as I did before trying to find the right meanings and translations whi...
by Ryukon
Aug 03, 2006 3:05am
Forum: The Japanese Language
Topic: Phrase
Replies: 17
Views: 3759

Re: Phrase

I'm not condeming roomaji, mind you. It just means I have to work a little harder in order to understand, and I'm very lazy to get myself going. People who know the language translate a bit differently, but for those that have done roomaji lyric translations or just translations can probably sympath...