Haha, I dunno. That's something I've never had to say.
"Tori-shiri", maybe?
Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
Пуля в сердце, мозг на дверцу...
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
- Yuzi
- Master Otaku
- Posts: 92
- Joined: Jun 11, 2008 6:13am
- Gender: Female
- Location: going to the mall with Konata, Miyuki, Kagami, and Tsukasa
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
Can you tell me what the symbol that looks like a swirly O means and how I can insert it in a forum?
If you don't have a dream, then how are you ever going to have a dream come true?
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
Are you talking about の?
It's the hiragana symbol for "no". It doesn't really mean anything on its own.
It's a syllable that's used in words/names, and it's also a particle when used in sentences.
People who write Japanese online have some sort of Japanese input installed. For example, in Windows XP, it's a matter of going to the Control Panel > Regional & Language Options > Languages > Details > Add > Japanese. But to use something like that, you'll need to know kana in order to type anything. You type in English letters and they turn into the Japanese symbols you want to use.
In your case, I would just suggest copying & pasting stuff from Babelfish or http://en.wikipedia.org/wiki/Kana.
It's the hiragana symbol for "no". It doesn't really mean anything on its own.
It's a syllable that's used in words/names, and it's also a particle when used in sentences.
People who write Japanese online have some sort of Japanese input installed. For example, in Windows XP, it's a matter of going to the Control Panel > Regional & Language Options > Languages > Details > Add > Japanese. But to use something like that, you'll need to know kana in order to type anything. You type in English letters and they turn into the Japanese symbols you want to use.
In your case, I would just suggest copying & pasting stuff from Babelfish or http://en.wikipedia.org/wiki/Kana.
Пуля в сердце, мозг на дверцу...
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
-
- Newbie Otaku
- Posts: 19
- Joined: Jun 09, 2008 10:23am
- Gender: Female
- Location: Portugal,Home xD
- Contact:
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
So,I can say I'm lucky cuz I am portuguese and I want to learn japanese and all of u r saying that the pronounce it's just like portuguese so it will be easier for me
Thanx for posting
Thanx for posting
Watashi wa Jessica desu...
I can be that Great!!
I can be that Great!!
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
One question! XD
I was wondering how my surname (Seng) would be written in japanese.
I know it has to be in katakana, but what I'm confused is if it'd be written like "Sen" or "Sengu" Or none of them? XD
I was wondering how my surname (Seng) would be written in japanese.
I know it has to be in katakana, but what I'm confused is if it'd be written like "Sen" or "Sengu" Or none of them? XD
Momiji Manju...
Momiji Manju...
Ahhh...
Momiji Manju-uuu..
Momiji Manju...
Ahhh...
Momiji Manju-uuu..
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
It would be written as 'Sengu' because then it would still carry the 'G' sound, but the 'U' is often whispered at the end of a word so that it's barely heard. It's hard to explain. ^^ It's almost like you go through with saying "sen-gu", but cut yourself off before completing the entire 'gu' sound.
Пуля в сердце, мозг на дверцу...
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
"For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord." ~Romans 6:23
Re: Time for a Japanese lesson, 行くぞ!
konbanwa minasang...i'm new here...hello..