Your user name in japanese! 名前は?
-
- Full Metal Otaku
- Posts: 319
- Joined: Aug 20, 2005 5:15pm
- Gender: Female
- Location: Wherever I need to be...
re: Your user name in japanese! 名前は?
Can you attempt mine as well?
~ Formally know as BritinaMC-> Hel
~ AA siblings: Duelist of Twilight, htt10101, Kamon
The Twins | Neko Twirl
~ AA siblings: Duelist of Twilight, htt10101, Kamon
The Twins | Neko Twirl
Re: Your user name in japanese! 名前は?
can you try mine?
Halo
Halo
I'm living in a dream from which I'll never wake up.
- Rosalia W. Cheetah
- Uber Otaku
- Posts: 759
- Joined: Mar 27, 2006 11:47am
- Gender: Female
- Location: Within the city of Calastic
- Contact:
re: Your user name in japanese! 名前は?
If not a bother, try mine. I've been looking for the word Cheetah for a LOOONG time... the closest I can get is Yamaneko-shiro - White Wildcat...
If anyone is willing, please send tips on how to animate -
I believe I will begin the project of creating episodes based on the book series 'Acorna the Unicorn Girl'.
I believe I will begin the project of creating episodes based on the book series 'Acorna the Unicorn Girl'.
Re: Your user name in japanese! 名前は?
how do you know the translation of our names? Do you look in a book for reference help or get a translator?
oh! and try mine too!
oh! and try mine too!
AA Sibs: 13
Minion Number 9 of the Fangirl Army
http://i3.photobucket.com/albums/y59/yu ... talics.jpg
People who get the pic: 5
Minion Number 9 of the Fangirl Army
http://i3.photobucket.com/albums/y59/yu ... talics.jpg
People who get the pic: 5
re: Your user name in japanese! 名前は?
Could you translate my name?
Now, the green smiley of TEMPORAL DOOM grins down upon you! Oh well...now you've got something to mock.
----------------------
AA Siblings:Black Kitty, Nightly_Lover_Series_01, sinner_chrono, Rosemary-sama, Zippidy
----------------------
AA Siblings:Black Kitty, Nightly_Lover_Series_01, sinner_chrono, Rosemary-sama, Zippidy
re: Your user name in japanese! 名前は?
I'll only do the ones that are for this month so far:
To Rosemary-sama:
Roozumariisama = ローズマリー様
To Kamaking:
(not really sure about this one)
1) Kama-ou(sama) = カマ王(様)
2) Kamakingu = カマキング
To KillaNaruto:
(again with the uncertainty)
1) Narutokorosu = ナルト殺す
2) Kiruaanaruto = キルアーナルト
To Catylyst:
(I'm just going to go with the word 'catalyst'. Lemme know if you mean a literal translation) = shokubai = 触媒
To Rosemary-sama:
Roozumariisama = ローズマリー様
To Kamaking:
(not really sure about this one)
1) Kama-ou(sama) = カマ王(様)
2) Kamakingu = カマキング
To KillaNaruto:
(again with the uncertainty)
1) Narutokorosu = ナルト殺す
2) Kiruaanaruto = キルアーナルト
To Catylyst:
(I'm just going to go with the word 'catalyst'. Lemme know if you mean a literal translation) = shokubai = 触媒
Blue like. Like blue.
~龍子
~龍子
re: Your user name in japanese! 名前は?
Wouldn't killer naruto be more like hannin no Naruto? Korosu is the verb for 'to kill'. Using that in KillaNaruto doesn't fit well with me. I could be wrong tho.
go to this site
http://www.kaizoufansubs.net
http://www.kaizoufansubs.net
re: Your user name in japanese! 名前は?
Well, I'm assuming that the "Killa" part is kinda pointing to "kill a Naruto", but without the notion that he literally wants Naruto to die.
To be honest, I didn't think about the "Killer Naruto" form...
I just translated right off the bat from a first assumption, so, no. You're right. I'm the one who's probably wrong.
To be honest, I didn't think about the "Killer Naruto" form...
I just translated right off the bat from a first assumption, so, no. You're right. I'm the one who's probably wrong.
Blue like. Like blue.
~龍子
~龍子
-
- Absolute Otaku
- Posts: 4510
- Joined: Jun 16, 2005 4:02am
- Gender: Male
- Location: England
re: Your user name in japanese! 名前は?
can anyone help me with "Sinpathy" please?
Hate cheats?
Love competition?
Son's of Snakes.
See you on the battlefield...
Love competition?
Son's of Snakes.
See you on the battlefield...
-
- Absolute Mega-Insane Otaku
- Posts: 14054
- Joined: Feb 23, 2005 2:23pm
- Gender: Female
- Location: ^^In This Happy Little Place^^
re: Your user name in japanese! 名前は?
Can someone translate mine? The ko is Japanese and the yue is chinese, so I'd like to see what people get out of it.
Aquí está la vela. Aquí está el camino. Ahora sígame al fin. . .
. . . stay together itsumo. . .
Chibis rule!
*~Find your reason to live~*
. . . stay together itsumo. . .
Chibis rule!
*~Find your reason to live~*
re: Your user name in japanese! 名前は?
I'd probably have an easier time if I had my Chinese class right now. Despite how kanji characters are Chinese, there are sometimes several differences. But, I will try:
KoYue = 子月
I'm assuming that the "ko" is meant for "soul" and the "yue" is the Chinese part for "moon". But is there a different meaning you were seeking for "yue"? Because from what I could look up online, it can either be "key", "music", or "flute".
KoYue = 子月
I'm assuming that the "ko" is meant for "soul" and the "yue" is the Chinese part for "moon". But is there a different meaning you were seeking for "yue"? Because from what I could look up online, it can either be "key", "music", or "flute".
Blue like. Like blue.
~龍子
~龍子