Page 1 of 1

Thus The English Title "Samurai X" fits for Ruroun

Posted: Mar 16, 2005 8:05am
by HiToKiRi_08
Thus The English Title "Samurai X" fits for Rurouni Kenshin?

re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ru

Posted: Mar 18, 2005 7:19am
by ..shuichi..
Definitely! In my country is "Samurai X" too and I only found out it is Rorouni Kenshin a few mounths ago... weird, really weird... at least in my opinion

re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ru

Posted: Mar 20, 2005 9:36pm
by Kenshin
I heard of both Rurouni Kenshin and Samurai X although i heard rurouni kenshin b4 Samurai X

re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ru

Posted: Mar 21, 2005 12:45am
by Dark Lilly
Generally speaking, the 95 episodes created for TV are referred to as Rurouni Kenshin and Samurai X referres to the OVA’s.

Rurouni Kenshin: TV, 95 episodes – 1996

Rurouni Kenshin: Requiem for the Restoration Royalists - 1 episode - 1997

Samurai X OVA: Reminiscence (Trust Betrayal), 4 episodes -1999 [Things that happen before the TV series]

Samurai X OVA: Seisouhen (Reflection) - 2 – 2001 [Things that happen after the TV series]

Samurai X OVA : The Directors Cut (a condensed version of Reminiscence and Reflection)

re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ru

Posted: Apr 08, 2005 9:55am
by HiToKiRi_08
i think it's really rurouni kenshin... the title samurai x is it's english title while rurouni kenshin is the original title... the 2 ova's title was rurouni kenshin tsuikouhen & rurouni kenshin seisouhen...

re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ru

Posted: Jun 21, 2005 3:35am
by HiToKiRi_08
Dark Lilly wrote:Generally speaking, the 95 episodes created for TV are referred to as Rurouni Kenshin and Samurai X referres to the OVA’s.

Rurouni Kenshin: TV, 95 episodes – 1996

Rurouni Kenshin: Requiem for the Restoration Royalists - 1 episode - 1997

Samurai X OVA: Reminiscence (Trust Betrayal), 4 episodes -1999 [Things that happen before the TV series]

Samurai X OVA: Seisouhen (Reflection) - 2 – 2001 [Things that happen after the TV series]

Samurai X OVA : The Directors Cut (a condensed version of Reminiscence and Reflection)

Nobuhiro addmitted that the title was created to describe kenshin, a wanderer. he's a rurounin.
rurou - wandering vagabond, and nin - for man or person. when the anime was brought over to america for americans to view it, they say that the title
rurouni kenshin or Wandering kenshin is misleading.
so the americans entitled it base on kenshin's appearance. "this guy is using a samurai sword, so i guess he's a samurai. but "Samurai" alone isn't a good one... let's see... hmm... what the?! he has a CROSS_SCAR on his left cheeck... i know! let's call him 'SAMURAI X' " (i know... it's lame) and in my opinion, it is more misleading than "Wandering Kenshin". now because of the title, everybody believes that kenshin is a samurai. tsk tsk...

Re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ruroun

Posted: Jan 31, 2010 6:20am
by foilsabre
For my opinion, yes! the english title samurai x best fits for ruroun.

Re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ruroun

Posted: Feb 07, 2010 1:26pm
by ScarredSwordHeart
I hate the Samurai X title. Kenshin isn't a samurai. Properly referred to, he is a kenshi, a non-samurai who is highly adept at swordsmanship. I think the name Kenshin is a play on this word.

Re: Thus The English Title "Samurai X" fits for Ruroun

Posted: Feb 10, 2010 8:39am
by KawaiiGirl104
I've only seen 1 episode of Rurouni Kenshin and I have to agree with ScarredSwordHeart: Himura Kenshin is NOT a Samurai. If he was, then I might not even get past the first episode or so.